Miscellany of saints' legends; verse comedies and farces (one in the form of a play, Aristoteles und Phyllis); a Marian hymn and sequence; and a prose devotional text on preparation for confession.
Support: paper; Extent: 79 leaves : 207 x 141 mm. bound to 215 x 146 mm; Foliation: Paper, iii (modern paper) + 79 + iii (modern paper); 1-6, [7-79]; contemporary foliation in red ink, upper center; modern foliation in pencil, upper right recto.
Written in a Gothic cursive script by a single hand.
Ms. codex.
Title supplied by cataloger. Other title, Katherinenlegende, from Zacour-Hirsch; however, Jefferis states this is a Katharinenspiel not Katherinenlegende.
Incipit (1st work): Ein kyser hies maxencius / der geboit vns alsus...[Exp.] Dar hilff vns liebe Kathrina / Costi regis filia Amen.
Incipit (2nd work): Wyllet ir horen wass geschach / van eyme werden studenten eyn sache...[Exp.] Sie hait dit boich eyn ende / Got unss syne gnade sende / Amen.
Incipt (3rd work): O Kathrina hochgeborn frucht / synt dyn junffrauliche zucht...[Exp.] mir behude lip gut syn und ere / und mich van alle sunden kere / Amen.
Incipit (4th work): Ich wil uch eyn gedichte geben / van dem heilligen lexius leben...[Exp.] und myt gnaden dar gelerden / so wir van hynen scheiden / Amen.
Incipit (5th work): Horent ir lude uber alle / wass dit spiel beduden sal [vertical line in ms.]...[Exp.] Alle ungeluck muss den bestane / der nyt fraugen lieff wil han.
Incipit (6th work): Dye schriefft bedudet wass geschach / dass man jn hoen eren sitzen sach...[Exp.] Zu den hemelschen gnaden dyn / Maria dass muyss war syn / Amen.
Incipit (7th work): Ave preclara maris stella / Got grusse dich luter sterne glantz...[Exp.] myt dyme segon umberme / laiss vns zu dir transire / Amen.
Incipit (8th work): monch / Ir herschaff nu horent alle / Wie uch diesse mere gefalle...[Exp.] Lieff al vmb vnd vmbe / Als er doricht were.
Incipit (9th work): O Maria heubt frauwe der cristenheit / Du bist dess sunders hoiste suyssickeit...[Exp.] Durch dyne werde namen gedriet / Syn got vnd ewich gebenedict / Amen
Incipit (10th work): Gelobet vnd geeret sie der name unssra hern Ihesu/ Cristi das vns das bilde der Warheit...[Exp.] alsus kumet alle creature et gude mentsche zu notze nu helff vns got zu synem ewigen riche Amen.
The 8th work is incomplete and was crossed out by a contemporary hand; it is identified by Zacour-Hirsch as "Des Moenchs not."
Cologne?
Written in the lower Rhine, possibly Cologne, in the first half of the 15th century.
18th-century calf.
Middle High German, Rhenish (Middle Franconian) dialect
Sold by Emil Offenbacher (New York), 1955.
Cologne?
Written in the lower Rhine, possibly Cologne, in the first half of the 15th century.
Middle High German, Rhenish (Middle Franconian) dialect
Sold by Emil Offenbacher
Miscellany of saints' legends; verse comedies and farces (one in the form of a play, Aristoteles und Phyllis); a Marian hymn and sequence; and a prose devotional text on preparation for confession.
Ms. codex.
Title supplied by cataloger. Other title, Katherinenlegende, from Zacour-Hirsch; however, Jefferis states this is a Katharinenspiel not Katherinenlegende.
Incipit (1st work): Ein kyser hies maxencius / der geboit vns alsus...[Exp.] Dar hilff vns liebe Kathrina / Costi regis filia Amen.
Incipit (2nd work): Wyllet ir horen wass geschach / van eyme werden studenten eyn sache...[Exp.] Sie hait dit boich eyn ende / Got unss syne gnade sende / Amen.
Incipt (3rd work): O Kathrina hochgeborn frucht / synt dyn junffrauliche zucht...[Exp.] mir behude lip gut syn und ere / und mich van alle sunden kere / Amen.
Incipit (4th work): Ich wil uch eyn gedichte geben / van dem heilligen lexius leben...[Exp.] und myt gnaden dar gelerden / so wir van hynen scheiden / Amen.
Incipit (5th work): Horent ir lude uber alle / wass dit spiel beduden sal [vertical line in ms.]...[Exp.] Alle ungeluck muss den bestane / der nyt fraugen lieff wil han.
Incipit (6th work): Dye schriefft bedudet wass geschach / dass man jn hoen eren sitzen sach...[Exp.] Zu den hemelschen gnaden dyn / Maria dass muyss war syn / Amen.
Incipit (7th work): Ave preclara maris stella / Got grusse dich luter sterne glantz...[Exp.] myt dyme segon umberme / laiss vns zu dir transire / Amen.
Incipit (8th work): monch / Ir herschaff nu horent alle / Wie uch diesse mere gefalle...[Exp.] Lieff al vmb vnd vmbe / Als er doricht were.
Incipit (9th work): O Maria heubt frauwe der cristenheit / Du bist dess sunders hoiste suyssickeit...[Exp.] Durch dyne werde namen gedriet / Syn got vnd ewich gebenedict / Amen
Incipit (10th work): Gelobet vnd geeret sie der name unssra hern Ihesu/ Cristi das vns das bilde der Warheit...[Exp.] alsus kumet alle creature et gude mentsche zu notze nu helff vns got zu synem ewigen riche Amen.
The 8th work is incomplete and was crossed out by a contemporary hand; it is identified by Zacour-Hirsch as "Des Moenchs not."
Written in a Gothic cursive script by a single hand.
Clear All